История создания
 Структура
 Организационные    принципы
 Персоналии
 СМИ о ПФК
 Кинопроцесс
 Мероприятия
 Статьи и проекты
 Премия ПФК
 Лауреаты
 Контакты
 Фотоальбом



  А потом приходят мародеры...  

В июле 1968 года на экраны Советского Союза вышел франко-итальянский фильм режиссера Робера Энрико "Искатели приключений" (Les aventuriers, 1967). В нем два друга,Ролан и Маню, пытаются заработать на  гоночную машину, которую собирают сами. Потерпев неудачу с пролетом под Триумфальной аркой, они, вместе с приставшей к ним юной скульпторшей Летицией, отправляются к берегам Атлантики, где надеются найти сокровища с упавшего в океан во время войны самолета. Они находят и поднимают затонувшее добро, но во время стычки с преследующими их бандитами погибает Летиция, а затем в перестрелке погибает и Маню... Современным любителям кино сейчас трудно объяснить, как этот незатейливый сюжет смог настолько увлечь и потрясти зрителей, что фильм смотрели по нескольку раз - и он навсегда остался в памяти поколения. Дело в том, что этот фильм вобрал в себя сам дух 60-х годов Европы накануне молодежной революции 1968 года, когда в обществе еще было полно надежд, мечтаний, романтики человеческих отношений. Всего того, что после революции стало безнадежно уходить из жизни, сменившись общим разочарованием в 70-е годы, когда романтические надежды сменились наркотическими иллюзиями. Тогда уже стала невозможна такая благородная дружба двух мужчин, когда Ролан шепчет умирающему Маню, что Летиция перед смертью выбрала именно его, когда виновного в гибели девушки пилота высаживают с катера в лодку, отпуская в открытый океан, когда, наконец, долю Летиции отдают ее малолетнему племяннику. Фильм ведущего романтика французского экрана Робера Энрико был полон воздуха (прозрачная камера Жана Бофетти), рояльных переливов ностальгически-прекрасных мелодий (композитор Франсуа де Рубе), неподдельно искренней актерской работы Алена Делона и Лино Вентуры, а также прекрасной шатенки Джоанны Шимкус, впервые представившей на экране совершенно новый тип женской красоты - тонкой и хрупкой в своей естественной худобе. И, как всегда красиво умиравший Ален Делон, здесь превзошел самого себя, доводя зрителей до слез...

А недавно на российских экранах появился новый фильм с тем же названием "Авантюристы" - режиссера Константина Буслова, известного по его дебюту "Бабло". В нем также два героя с участием худощавой блондинки ныряют на морское дно, чтобы найти сокровища,правда, не с упавшего самолета,но с затонувшей подлодки. Явно использовав сюжетную идею выдающегося фильма Энрико, авторы этого зрелища - сценарист Денис Родимин, режиссер К.Буслов, продюсеры Сергей Мелькумов и Александр Роднянский - естественно, озаботились осовремениванием сюжета. Весьма показательно - как они понимают эту современность. Здесь два героя - не друзья, но соперники не только в поисках "крутого бабла", но и за склонность капризной красавицы. Герой Конст. Хабенского отправляется за сокровищами для того, чтобы вернуть местным паханам некий крупный долг, но ушлый бизнесмен, герой Дениса Шведова, обходит неудачливого соперника и остается с барышом, теряя при этом красавицу. Примитивный сюжет лишь подчеркивает однозначность героев, озабоченных лишь этим самым "баблом". Фильм не спасают ни безликая режиссура, ни стандартная операторская работа, ни унылая игра актеров - К.Хабенского (скромный масштаб дарования которого лишь подчеркивают подобные фильмы), неразличимого в толпе подобных персонажей Д.Шведова и дежурной блондинки С.Ходченковой. Фильм идет в пустых залах и уже завтра никто о нем не вспомнит. Такова обычная участь кинопроектов, основанных на использовании чужих идей и образов. На очереди - еще одно изделие со знакомым названием: "Старое ружье". Уже изготовлен мини-сериал продюсером Рубеном Дишдишяном, сценаристом Сергеем Калужановым и режиссером Кириллом Белевичем. Само собой, сценарная идея полностью заимствована из фильма Р.Энрико.

Творчество этого режиссера, не самого известного ныне, не впервые привлекает внимание постановщиков, испытывающих затруднение в создании ярких и оригинальных художественных образов. Таков, к примеру, опытный профессионал Стивен Спилберг. В своем программном произведении "Список Шиндлера" одну из лучших сцен - обливание вагонов с заключенными водой из шланга - он позаимствовализ фильма Робера Энрико "От имени всех родных"(1983). А красный цвет пальто девочки в его черно-белом фильме - в этом он по крайней мере третий после Эзенштейна и Годара. Не брезгует обращаться к уже найденному другими также испытывающий дефицит художественных идей Никита Михалков. Так, многих впечатлила сцена с тикающими часами на руках мертвых курсантов в фильме "Предстояние". Михалков не скрывал, что в сценарии использована пронзительная повесть Константина Воробьева "Убиты под Москвой" ( хотя авторами числятся сам Михалков, Александр Новотоцкий, Владимир Моисеенко и Глеб Панфилов), откуда полностью перенесена история гибели отряда кремлевских курсантов. Более того,эта повесть уже была дважды экранизирована - Алексеем Салтыковым в 1983 году ("Экзамен на бессмертие") и Александром Итыгиловым в 1990 году ("Это мы,господи"). Причем в фильме Итыгилова, не вышедшем в прокат, уже был эпизод с тикающими часами на оторванной руке. Правда, там была одна рука,но Михалков любит масштаб. Если "Дворянское гнездо" Андрея Кончаловского заканчивалось явлением маленькой русой девочки, собирающей венок в траве, и размышлениями Лаврецкого о России, то в финале своего "Обломова" Михалков дает длинный пробег своего ангельского дитяти с криком  "Мамочка приехала", да под "Всенощную" Рахманинова... Михалков внимательно смотрел фильмы брата. Так, образ ветхой церквушки из лучшего эпизода "Асиного счастья" (рассказе старого зэка) он переносит в видения героя В.Гостюхина из "Урги", поющего "Амурские волны". А эстетика всей "Урги" заимствована им, скорее всего, из фильма Карена Геворгяна "Пегий пес, бегущий краем моря"(1990), получившего Золотой приз на МКФ в Москве, но так и не выпущенного в прокат ( и тем более не известного в Европе, поэтому в Венециии разинули рты). Советские зрители понятия не имели и о вестернах Серджио Леоне, поэтому с таким восторгом приняли и михалковский дебют...

Но все-таки эти заимствования - на уровне отдельных образов и элементов эстетики. Это о них однажды Андрей Кончаловский признался: "Так все воруют!" Мне уже где-то приходилось писать об этом, но здесь к месту и повторить. Это случилось, когда я упрекнул режиссера в явном заимствовании одной из сцен фильма "День дураков" из "Дороги" Феллини: там Матто объясняет Джельсомине ее необходимость Дзампано на примере простого камушка с дороги, у Кончаловского - та же мизансцена, где герой Виктора Сергачева туманно пытается объяснить мироустройство героине Юлии Высоцкой на примере яблока. Режиссер и не скрывал, что "Первого учителя" снимал под влиянием Куросавы, а "Дворянское гнездо"- под влиянием Феллини. И был прав, оставляя любому художнику отдать долг восхищения любимому автору.Однако подобная трезвая оценка своих произведений - исключение для наших постановщиков. Так,его сын, Егор Кончаловский предпочитал яростно отрицать очевидное даже для непрофессионалов, а именно неприличное сходство своего фильма "Побег"(2005 год, сценарий - Сергей Астахов, Дмитрий Котов, Олег Погодин, продюсеры - Сергей Даниелян, Рубен Дишдишян, Аннета Колпахчьян) с популярным боевиком Эндрю Дэвиса "Беглец"(1993),получившим несколько номинаций на премию "Оскар". И там, и там - в центре сюжета - герой, которого обвиняют в убийстве жены, бежит от полицейских, чтобы самому найти убийцу.  Один из лучших эпизодов "Беглеца" - сцена в больнице, где герой Х.Форда, опытный хирург, ставит правильный диагноз пострадавшему мальчишке, спасая его тем самым от смерти. В "Побеге" герой Е.Миронова в очереди на автобус обращает внимание некой мамаши на коньюктивит у ее сына, советуя лечиться. Зачем же отрицать явное заимствование сюжета, если следовать оригиналу даже в таких мелочах? Тем более, что и жена режиссера, актриса Л.Толкалина, в интервью подтверждала источник вдохновения супруга. "Мало ли что говорит моя жена", - зашелся в негодовании постановщик, ну а дальше стало совсем  не интересно...

Впрочем, горячность режиссера можно объяснить его относительной молодостью и определенной неопытностью. Но есть примеры удивительных "озарений" и более маститых авторов. Так, известный фильм Эльдара Рязанова "Небеса обетованные" повествует о поселке нищих, которых пытается согнать местное начальство и те, не видя выхода, взбираются на паровоз, уносящий их в небесную высь. Мне  случилось спросить режиссера, кто такая Генриетта Альтман, числящаяся сценаристкой этого фильма ( ни до, ни после этого случая ее имя не встречается более нигде) и не логичнее было бы поставить в титры имя Чезаре Дзаваттини, автора сценария знаменитого фильма Витторио Де Сика "Чудо в Милане"? "Конечно, я видел этот фильм, - без тени смущения отвечал маэстро, - но там только два совпадения". Какое чудное слово нашел настоящий художник -" совпадение", то есть нечто случайное, необязательное, неопределенное. Ну да, - поэт. На деле же - заимствована идея фильма, различие лишь в том, что у Де Сика нищие улетают в небеса верхом на метлах, у Рязанова - на паровозе. В другом фильме Рязанова "Предсказание" (1993) вдруг появляется большой эпизод, в котором героя уговаривают совершить самосожжение, дабы выразить протест властям. Фильм поставлен по повести того же Рязанова, предусмотрительно опубликованного в журнале "Юность" в начале 1992 года. Но фокус в том,что тот же самый сюжет содержит повесть"Малый апокалипсис"(1979) Тадеуша Конвицкого, знаменитого польского писателя и режиссера, к тому же уже экранизированная Коста-Гаврасом в 1992 году с Иржи Менцелем в главной роли. И здесь виновато "совпадение"? И почему такого большого мастера стали озарять зачастую чужие идеи?..

Да, конечно, "сценарный голод", нехватка оригинальных идей и сюжетов - об этом твердят  многие кинематографисты. Недаром развелось кругом такое количество разнообразных ремейков и продолжений успешных проектов. Но поставьте имена предшественников в титрах - и не будет никаких вопросов. Так, в фильме "Комедия строгого режима"(1992) отсутствует по непонятным причинам имя Сергея Довлатова, по  рассказу которого он поставлен. Или дело только в лишних финансовых тратах? Но здесь по крайней мере  хорошая литературная основа, как в "Дубровском" или в "Вии", как бы не относиться  к этим фильмам( правда, в этом случаях и платить некому). А что же остальные? Или нынешние режиссеры вообще мало книг читают? Читают лишь сценарии современных борзописцев, лишенных дарования и воображения, в очередной раз перелицовывающих давно найденные сюжеты? Недостаток образования, кругозора, культуры вообще? Где те великие мастера, рождавшие художественные образы поразительной силы и красоты? "Вот и все. Смежили очи гении.", - как писал настоящий поэт. И далее: "Тянем, тянем слово залежалое, говорим и вяло и темно... Нету их. И все разрешено." Кончилась великая битва за честь и славу искусства кино. А затем, как водится, на поле брани выходят мародеры.              

                                                                                                                        -- В.К.--

Фотоальбом

Комментарии


Оставить комментарий:


Символом * отмечены поля, обязательные для заполнения.
Разработка и поддержка сайта УИТ СПбГМТУ                 Copyright © 2006-2024. ПФК. All rights reserved.